Европейские и японские политики попались как лягушки в кувшин с горячей водой, подогреваемый неожиданной девальвацией юаня. Решение Пекина ослабить свою валюту пошло кругами по водной глади развивающихся рынков и товарных валют на фоне опасений о том, как подобные действия повлияют на ценовую конкуренцию, состояние фондовых рынков и дефляцию.
А что же основные валюты? Миновала их участь сия? Возможно, укрепление доллара станет для Федрезерва поводом отложить повышение ставки до следующего месяца, однако американская экономика, по мнению ряда валютных стратегов, надежно защищена от прямых последствий китайской девальвации. Но в Еврозоне и в Японии совсем другая ситуация. Обе экономики находятся на разных стадиях монетарного стимулирования - иными словами, они косвенно воздействуют на свои валюты, подталкивая их вниз, чтобы поддержать экспортеров у которых давно сложились обширные торговые связи с Китаем. На фоне признаков охлаждения китайской экономики снижение курса юаня повысит конкурентоспособность экспорта и, соответственно, нанесет двойной удар по Еврозоне и Японии.
Хуже того, Европейский центральный банк на прошлой неделе с тоской наблюдал за тем, как евро растет против доллара после интервенции Народного банка Китая. И дело не в том, что рынок вдруг уверовал в растущую экономику Еврозоны - как это было в мае - просто инвесторы закрывают короткие позиции в евро, подтверждая его статус валюты финансирования в рамках спекулятивных сделок. Изменение валютной политики Китая пришлось на трудные времена для Еврозоны. Несмотря на дешевую нефть, облегченные монетарные условия и конкурентный евро, экономика отказывается расти, о чем свидетельствуют опубликованные на прошлой неделе отчеты по ВВП в Германии, Франции и Италии.
Китай беспокоил европейского регулятора задолго до шокирующего шага, предпринятого его Центробанком. В протоколе июльского заседания ЕЦБ говорилось о том, что события на финансовых рынках Китая могут привести к долгосрочным и гораздо более серьезным чем предполагается последствиям для Еврозоны. На этом фоне укрепление евро явно не входит в планы главы ЕЦБ Марио Драги. Как следует реагировать на эти события? По словам валютного стратега Rabobank Джейн Фоули, Драги в первую очередь следует прибегнуть к вербальным интервенциям и попытаться ослабить евро словами. Однако этого может быть не достаточно. После девальвации юаня рыночные ожидания инфляции в Еврозоне резко снизились, при этом форвардный своп на инфляцию в течение пяти лет за период, начинающийся через пять лет (5y5y) - показатель, которому ЕЦБ уделяет повышенное внимание с точки зрения долгосрочных инфляционных ожиданий - упал до минимальных уровней с марта этого года. Стратеги Barclays полагают, что девальвация юаня может подтолкнуть ЕЦБ к расширению программы количественного смягчения и продлению ее срока далее сентября 2016 года. Между тем в Bank of America Merrill Lynch также уверены, что низкая инфляция спровоцирует новую волну разговоров о необходимости усиления стимулов.
Банк Японии, вероятно, мыслит в том же ключе. ВВП во втором квартале сократился на 1.6%, поставив под сомнение эффективность широко разрекламированной "Абэномики" - стратегии восстановления экономики, разработанной премьер министром Синзо Абе, и реализуемой уже на протяжении двух с половиной лет. Валютные стратеги Commerzbank уверены, что падение цен на нефть и валютные девальвации ключевых торговых партнеров, в частности, Китая, делает импорт дешевле и, соответственно, препятствует росту инфляции. "Интересно, сколько еще откатов на прежние рубежи способен вынести Банк Японии. Скорее всего, регулятор постарается сделать так, чтобы иена стоила дешевле".
Валютные трейдеры в Токио считают, что политика девальвации азиатских валют мешает планам японского премьера, поскольку Абэномика не работает, а недовольство основного электората слабой иеной вредит его и без того низким рейтингам. Низкий курс иены поддерживал Абэномику за счет повышения конкурентоспособности экспортного сектора Японии, однако малому и среднему бизнесу, ориентированному на внутренний рынок, она не нужна, а ведь именно эти компании создают рабочие места для подавляющего числа японцев. Аналитики Nomura полагают, что сейчас девальвация юаня не окажет прямого и заметного влияния на японскую экономику. Японский экспорт в Китай ориентирован на более высокий ценовой сегмент с достаточно высоким показателем эластичности цен, въездной туризм при этом также продолжает расти стремительными темпами, а с ним и сопутствующие расходы.
И все же, по словам Томо Киносита, экономиста из Nomura, действия Народного банка Китая означают, что динамика юаня теперь будет в большей степени определяться спросом и предложением на рынке, а это значит, что девальвация может продолжиться и тогда японская экономика окажется под ударом. Валютные стратеги Barclays из токийского подразделения поясняют, что до девальвации они рассчитывали на консолидацию доллар/иены в диапазоне 121-123 до конца года. Более того, японская валюта относительно спокойно отреагировала на события в Китае. Однако теперь предполагается, что в этом году юань может подешеветь еще на 6%, что может привести к изменению прогнозов и для иены.Экономисты в Европе и Японии продолжают ломать голову над тем, является ли мера, предпринятая китайским регулятором, сменой выбранного курса реформ, или же тактическим отступлением в условиях охлаждения экономики?
Температура в "валютном кувшине" быстро растет. Вероятно, не далек тот час, когда европейские и японские политики начнут выпрыгивать из него.
Подготовлено Forexpf.ru по материалам The Financial Times Источник: Forexpf.Ru - Новости рынка Forex